Překlad "преди много време" v Čeština


Jak používat "преди много време" ve větách:

И все пак няколко души отишли... преди много време... мъж и жена с идеали, нали разбираш?
Kdysi dávno se tam ale pár lidí vydalo. Muži a ženy plní ideálů. Rozumíš?
Казах ти преди много време да не ме прецакваш!
Dávno jsem ti říkal, ty zatracený feťáku, abys mě nikdy nepodrazil!
Защото веднъж, преди много време ти направи същото за мен.
Protože jednou, už je to dávno jsi ty pomohl mně.
Едуард Елкинс почина... преди много време.
Drahoušku, Edward Elkins je už dlouho mrtvý.
Това се е случило преди много време и вярвам, че тези хора може да са произлезли оттук.
Stalo se to hodně dávno a já věřím, že tito lidé mohli pocházet odtud.
Това е било преди много време.
Ano, ale to už je dost dávno.
Научих преди много време, той иска много, без да дава.
Dávno jsem zjistila, že chce, abychom měly to, co nám nemůže dát.
Преди много време се договорихме за нещо с Уоловиц, което включва теб.
Kdysi dávno jsem udělal dohodu s Wolowitzem, která se tak trochu týká tebe.
Нещо е дошло преди много време тук и се е скрило.
Filtr to nedovolil. Něco se sem přišlo schovat.
За съжаление, Хелоуин го свързвам с инцидент преди много време.
Bohužel, mně se Halloween jedním dávným incidentem zošklivil.
Но това беше преди много време.
Ale to už bylo před nějakou chvílí.
Нещо, което трябваше да направя преди много време.
Co chceš dělat? Něco, co jsem měl udělal už hezky dávno.
Това се случи преди много време.
Vždyť už od té doby uplynula spousta času.
Преди много време, имало голяма битка между индианци и бели.
Před dávnou dobou, kovbojové a indiáni spolu bojovali.
Да, но това беше преди много време.
V Rochesteru jste byl dost zaneprázdněný, Eddie. Jo, ale to už je dávno.
Беше преди много време, още преди да се оженим и веднага осъзнах, че е грешка.
Podívej, to bylo dávno, ještě předtím, než jsme se vzali a jakmile se to stalo, uvědomil jsem si, že to byla chyba.
Причиних му нещо преди много време.
Něco jsem mu udělal. To je vše. Už je to dávno.
Какъвто и да е големият им номер, започнат е преди много време.
Cokoliv tenhle velký trik je, tak byl navržen velice dávno.
Да, това беще когато Марги беше дебела а Сайн трезвен, преди много време.
Jo, to ještě byla Margie tlustá a Cin střízlivá, takže hrozně dávno.
Ами... преди много време, в друг живот... имах едно.
No kdysi dávno, v jiném životě měl jsem pár ovčáků.
Научих преди много време... че когато намериш нещо, за което си струва да се бориш... никога не се отказваш.
Už dávno jsem se naučila, že když najdeš něco, co stojí za to bojovat, tak se nikdy nevzdáš.
Предполагам преди много време в Атлантик Сити, може да е бил замесен с мафиот.
Hádám, že před dlouhou dobou v Atlantic City tak trochu rozčílil mafii.
Помирих се със света преди много време.
S tímhle světem jsem se usmířila už hodně dávno.
Също като влака, който хванах преди много време.
Přesně jako vlak, na který jsem před několika lety nastoupil.
Кели, може би не помниш, но сме се виждали преди много време.
Kelly, ty si na mě asi nevzpomínáš, ale kdysi dávno jsme se setkali.
Изглежда съвпада с на един, за който чух преди много време.
Zdá se, že je to shoda s někým, o kom jsem dávno slyšela.
Преди много време имало мил човек...
Říká, že už dávno, byl laskavý člověk.
Преди много време живяло едно момче.
Kdysi dávno žil jeden malý chlapec.
Това е дух, живял в тази сграда, преди много време.
Je to duch, který žil v tomto domě kdysi dávno.
Беше преди много време, но все още помня чувсвото.
Bylo to už dávno... ale ten pocit si pořád pamatuji.
Обмислих го преди много време но Далия не би ми дала дори тази свобода
Kdysi dávno jsem to zvažovala, ale Dahlia by mi nikdy takovou svobodu nedala.
Сбогувах се с него преди много време.
Rozloučila jsem se s ním už dávno.
Местните са напуснали планетата преди много време.
Tuzemská rasa opustila tuhle planetu před dlouhou dobou.
Ти направи голяма промяна заради мен преди много време.
Předdávnoudoboujsi pro mě udělal velkou změnu.
Преди много време сме смятали, че Земята е център на всичко.
Kdysi dávno si všichni mysleli, že Země je středem všeho.
Трябваше да го направя преди много време.
Musím udělat to, co mělo být uděláno už dávno.
Преди много време, поредица от събития били задвижени, от хора, които изглеждат като мен, от уасичу, нетърпеливи да вземат земята и водата, и златото в планините.
Je to už dávno, co byl uveden do pohybu sled událostí lidmi, kteří vypadali jako já, lidmi wašíču, kteří dychtili po půdě a vodě a zlatu v horách.
Някои от нас ще се върнат, върнали са се преди много време, и това малко хлапе, което се връща, е детето, което ще се откаже от една част от себе си, за да не загуби другата.
Někteří z nás se vrátí, nebo už se dávno vrátili, a to malé dítě, které se vrátilo, je dítě, které se vzdalo části sebe sama, aby neztratilo toho druhého.
Преди много време, започна той, всички животни на Земята били едно.
Za dávných časů, vyprávěl, byla všechna zvířata jedním druhem.
2.5448179244995s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?